domingo, 6 de abril de 2008

O MESSIAS SERIA DESPREZADO E REJEITADO.


Isaías 53

Quando os Evangelistas Mateus (21:42), Marcos (8:31) e Lucas (17:24,25) lembraram ao povo judeu que Ele estava destinado a ser rejeitado, sofrer e ser morto, não foi estranho aos ouvidos dos judeus. Eles sabiam o que significava o capítulo 53 de Isaías; sabiam que se aplicava ao Messias. Assim também os comentadores posteriores como o Targum de Jerusalém e o "Zohar".


O Rabino Saadiah Ibn Danan comenta:

"Há alguma interpretação misteriosa selada no seu meio, que vê por toda a parte alusões ao Rei Messias."


O Rabino Moshen Alshek diz:

"Nossos rabinos a uma voz aceitam e afirmam a opinião de que o profeta está falando aqui do Messias"

Hoje os rabinos falam diferente.

Em vista do "Messias Sofredor" , como é descrito em Isaías 53, alguns rabinos propuseram a teoria de que devia haver dois Messias: um Messias sendo Ben José da dinastia de José, que deveria sofrer e morrer; e outro Messias, Ben David, da dinastia de David, que devia vir como Rei poderoso e governador de todo o mundo. Este pensamento de dois Messias era também dito nos escritos dos antigos assenios de Cunrram.,

Assim R. Kimchi cita R. Abraham Eben Ezra que escreve que essa profecia "aplica-se às grandes guerras que haverá no mundo - nos dias do Messias, Filho de José. O Messias, portanto, é a pessoa que veria ser ferido "antes de se espalharem as ovelhas" .


No verso 53:12 o Targum de Jerusalém diz:


"Ele, Messias, intercederá pelos pecados do homem, e por amor a ele serão perdoados as revoltas" .


Assim também o Midrash B´reshith Rabbah:

"E quando Israel peca, o Messias busca misericórdia para eles, como está escrito: `Pelas Suas feridas´ fomos curados, e Ele levou os pecados de muitos, e fez intercessão pelos transgressores".

Os rabinos que não gostam da interpretação de Isaías 53, que se aplica ao Messias, dizem que pode ser aplicado a alguém mais (contemporâneo) ou a Israel como servo sofredor de D'us.

Mas naturalmente, qualquer judeu que conhece o hebraico (ou a tradução) verá imediatamente, lendo esse capítulo, que ele não pode aplicar ao povo judeu nem a qualquer indivíduo antes de Jesus.



1) Os judeus não foram castigados pelos pecados de outros. Eles nas suas orações prescritas, confessam seus pecados e os de seus pais, pelos quais têm sido castigados.

2) Nenhum judeu diz que seu povo não tem pecado, ao passo que a Pessoa a que se refere Isaías 53 não tem pecado.

3) A Pessoa submete-Se a Seu sofrimento e morte sem protesto ou resistência. Isso não pode ser dito dos judeus.

4) Ele foi morto e sepultado. Isso não pode ser dito do povo judeu em geral. Que Isaías não achava que os judeus fossem um povo sem pecado, pode-se ver no primeiro capítulo -

"Ai da nação pecadora, do povo carregado de iniquidade...".



---------------------------------------------


SERIA TRASPASSADO

João (o evangelista em 19:34-37), quando narra como Jesus foi transpassado, cita Zacarias 12:10:


10 Mas sobre a casa de Davi, e sobre os habitantes de Jerusalém, derramarei o Espírito de graça e de súplicas; e olharão para mim, a quem traspassaram; e pranteá-lo-ão sobre ele, como quem pranteia pelo filho unigênito; e chorarão amargamente por ele, como se chora amargamente pelo primogênito.


Enquanto os rabinos modernos não admitem que esta passagem se aplique ao Messias, os antigos comentadores diziam que se aplica a ELE sim! Assim, por exemplo, R. Kimchi, Arbaranel e Yarchi. O rabino Alshek diz:

"Eles erguerão seus olhos para Mim em perfeito arrempedimento quando virem Aquele a Quem traspassaram, que é o Messias, filho de José.

Por "eles" os rabinos querem dizer as nações gentias que haveria de matar esse Messias Ben José na guerra de Gogue e Magogue, mas concordam que isso refere-se a um Messias Que seria morto.

No texto hebraico original lemos:


DISSE Adonay ao meu 'Adown: Assenta-te à minha mão direita, até que ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés....

5 Adonay, à tua direita, ferirá os reis no dia da sua ira.


Este verso é citado por Jesus como se referindo a Ele (Mateus 22:41-45).


Os rabinos modernos não admitiriam que se referisse ao Messias. Os antigos rabinos entretanto, o admitiam assim, Midrash Tehilim, diz sobre o Salmo 2 :

“Os assuntos do Messias são relatados na Tora – Êxodo 4:22, nos profetas – Isaías 53:13, e na Hagiographa – Salmo 110:1”


Assim o Midrash sobre o Salmo 18:35: “35 Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me susteve, e a tua mansidão me engrandeceu.


O rabino Yoden, em nome do rabino Kama, disse que, "no futuro, nos dias do Messias, o Santíssimo, bendito será Ele, fará o Messias assentar-se 'a sua mão direita' , como é dito:

” Disse o Adonay ao meu
'Adown: Assenta-se a minha mão direita.


E assim também o rabino Saadia Gaon (sobre Daniel 7:13):

“ E este é o Messias, YHVH justiça nossa, como foi dito: “ Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha mão direita, até que ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.”

O MESSIAS QUE VIRIA SERIA DIVINO E DE FORMA HUMANA.


De acordo com um antigo costume usado nas sinagogas desde os tempos antigos, têm a mesma concepção do Messias, como se encontra no Brith Chadasha (N.T.) , prova claramente que o Messias era considerado pelos antigos rabinos, e pelo povo em geral, como sendo Ele divino em forma humana.


Na "Benção da Lua" (recitada a cada mês), o adorador exclama:


"Davi, rei de Israel, vive e existe" e a oração termina com o verso:

"E buscarão ao Senhor seu D'us, e a David, seu rei. Amém" (ver Oséias 3:5)


Jer 23:6

5 Eis que vêm dias, diz o Senhor, em que levantarei a Davi um Renovo justo; e, sendo rei, reinará e agirá sabiamente, e praticará o juízo e a justiça na terra.

6 Nos seus dias Judá será salvo, e Israel habitará seguro; e este será o seu nome, com o qual D'us o chamará: YHVH justiça nossa.

No Midarsh, sobre Lamentações 1:16, lemos:

"Qual é o nome do Rei Messias?


O Rabino Abba, filho de Kahana, dizia "YHVH" porque está escrito: Este é o Seu nome, com que O nomearão: "YHVH Justiça Nossa"


Os atributos divinos do Messias são também descritos em Miquéias 5:2:

"Cujas saídas são desde os tempos antigos"

O Targum de Jerusalém explica:

"De Belém sairá diante de mim o Messias para exercer domínio sobre Israel, cujo nome tem sido pronunciado desde a antiguidade, desde os dias da eternidade"

Isaías 9:6 prediz claramente a vinda do Redentor, o "D'us Poderoso". O Targum de Jerusalém e o Midrash (sobre Deuteronômio 2:4) relacionam este verso ao Messias. O Filho de D'us - " Recitarei o decreto: O Senhor me disse:


"Tu és Meu Filho; Eu hoje Te gerei"


Quando João Batista falava as multidões de judeus ao seu redor dizendo: "Este é o Filho de D'us" (João 1:34).

Quando Paulo pregava a Jesus Cristo nas sinagogas, declarou que "Ele é o Filho de D'us" (Atos 9:10, 13:33, Heb 5:5)
(Salmo 2:7)


Mas tarde, para impedir a influência cristã, alguns rabinos disseram que o Salmo 2 não se aplica ao Messias e que as palavras hebraicas "nashku bar" não significa "beijar o filho" mas qualquer outra coisa. Entretanto os antigos exegetas judeus entendiam que esse capítulo referia-se ao Messias.

O "Zohar" diz: " Este é o pastor fiel; de ti é dito `beija o Filho´ ; tu és o Principe dos Israelitas, O Senhor da terra... o Filho do Altíssimo, o Filho do D'us Santo...e gracioso Shekinah.

Todos os versos podem ser analisados através do dicionário hebraico deste link:

http://www.blueletterbible.org/search.html#verse

Para comprovar as palavras hebraicas que cito aqui, coloque os versos analisados (por exemplo analisando Salmos 110:1,5) e quando aparecer o texto do Salmos em inglês, clique na letra "C" em azul a esquerda do vídeo, que aparecerá o verso em hebraico, dizendo: Adonay a Sua direita.

Quem está a direita de D'us Pai segundo as Escrituras (Britchadacha)? Resposta: Jesus Cristo (Efe 1:20 - Atos 2:34,35,36).


Salmos 110:1 a 5

Duas palavras hebraicas encontradas no texto (YHVH e ADONAY):


DISSE YHVH ao meu 'Adown: Assenta-te à minha mão direita, até que ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés....

5 Adonay, à tua direita, ferirá os reis no dia da sua ira. a mão direita, até que ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.





...