Lendo um livro “Fatos sobre Jesus o Messias”, cujo autores são dois teólogos protestante, eles dizem que o SALMO 22 foi reconhecido pelos judeus como messiânico. Entretanto, poucos rabinos aceitaram essa passagem como messiânica, em vista de não gostarem da idéia de um Mashiach sofredor e crucificado. Mas o escrito rabínico chamado de Pesikta Rabbat (Piska 36.1-2), compilado no século nove d.c (no máximo), embora usando material muito anterior, refere-se a uma dessa passagem como referindo–se como aos pecados de algumas pessoa que irão colocar o Mashiach sob um jogo de ferro. Ela diz então:
"o corpo do Mashiach é curvado” como grande sofrimento."
Além disso, observa um comentário notável que aparece no YALKUT* Sobre Isaias 60, que aplica essa passagem do salmo 22 ao Mashiach e usa quase que as mesmas palavras do dos escritores do evangelho que descrevem o comportamento zombeteiro das multidões que cercavam a cruz.
Ele comenta sobre o servo sofredor o capitulo 53 de Ieshaiáhu:
“Gostaríamos de ressaltar que rabinos como o grande Maimônides e o rabino Crispin julgavam errado aplicar Isaias 53 à nação de Israel. Pelo contrario eles eram de opinião que essa descreve claramente o Mashiach de D'us: ...
O peso da autoridade judia a favor da interpretação messiânica desse capitulo...Que até recentemente essa profecia tem sido quase universalmente aceita pelos judeus como referindo-se ao Mashiach fica evidente pelo Targum de Jônatas, que apresenta o Mashiach pele nome no capitulo LII.13; pelo Talmude(‘Sanhedrim’, fol .98,b); e pelo Zohar...
De fato, até Rashi [ rabino Solomom IZAAKI(1040- 1105), considerado o fundador da moderna escola de interpretação judaica], que aplicou–o à nação judia, a interpretação messiânica desse capitulo era quase universalmente aceita pelos judeus...
O pai do Hebraico moderno, Wilhelm Gesenius, também escreveu:
“Foram só os judeus tardios que abandonaram essa interpretação (messiânica)( de Isaías 53), sem dúvida como resultado de suas controvérsias com os cristãos”.
*Yalkut é o nome dado a uma conhecida coleção de muitas interpretações e explicações antigas , de aceitação geral entre os judeus, do testamento hebraico.
"o corpo do Mashiach é curvado” como grande sofrimento."
Além disso, observa um comentário notável que aparece no YALKUT* Sobre Isaias 60, que aplica essa passagem do salmo 22 ao Mashiach e usa quase que as mesmas palavras do dos escritores do evangelho que descrevem o comportamento zombeteiro das multidões que cercavam a cruz.
Ele comenta sobre o servo sofredor o capitulo 53 de Ieshaiáhu:
“Gostaríamos de ressaltar que rabinos como o grande Maimônides e o rabino Crispin julgavam errado aplicar Isaias 53 à nação de Israel. Pelo contrario eles eram de opinião que essa descreve claramente o Mashiach de D'us: ...
O peso da autoridade judia a favor da interpretação messiânica desse capitulo...Que até recentemente essa profecia tem sido quase universalmente aceita pelos judeus como referindo-se ao Mashiach fica evidente pelo Targum de Jônatas, que apresenta o Mashiach pele nome no capitulo LII.13; pelo Talmude(‘Sanhedrim’, fol .98,b); e pelo Zohar...
De fato, até Rashi [ rabino Solomom IZAAKI(1040- 1105), considerado o fundador da moderna escola de interpretação judaica], que aplicou–o à nação judia, a interpretação messiânica desse capitulo era quase universalmente aceita pelos judeus...
O pai do Hebraico moderno, Wilhelm Gesenius, também escreveu:
“Foram só os judeus tardios que abandonaram essa interpretação (messiânica)( de Isaías 53), sem dúvida como resultado de suas controvérsias com os cristãos”.
*Yalkut é o nome dado a uma conhecida coleção de muitas interpretações e explicações antigas , de aceitação geral entre os judeus, do testamento hebraico.